“But it’s in the catalog! See, right here. I can show you.”
“Just because it’s… all right, show me.”
“See?” He pointed at the computer screen. “Right there under ‘other resources’.” He had such a cute puppy-dog expression that had he been looking for – asking for – anything else, Monica probably would have bent over backwards to find it for, him whether or not it was in regulations.
“I… you’re correct. There it is.”
When the Neufield-Mason Library had been bought out by Outlanders, many of the library staff had quit in an indignant show protest – either over the Library being for sale, it being sold, or it being sold to Outlanders. Continue reading
This is a description I wrote up for the Cloverleaf MUX Cal & I are working on, although it’s, uh, a little long and doesn’t even get you very far into the library. But here it is!
Hummingbird and Roosevelt (the intersection of its address)
Sitting just off of Main street in Tinco Circle, the library is a monument to Greek Revival architecture.
The stairs go up an entire story, and are flanked on either side by leisurely, carefully designed ramps that take their time getting to the top.
Once there, large pillars make the building look even bigger and taller, stomping across an open front area where six-foot tall versions of a few books – Sherlock Holmes tales, Oh The Places You’ll Go, (something else) stand ready to be read one inch-thick page at a time.
To the left side, down a much more sedate little walkway, complete with yellow bricks and poppy flowers to either side, leads through a emerald gate (but not a real green dress that’s cruel… wait.
(but not real emeralds that’d be dumb)
to a bright green door. Inside there is the children’s library. Continue reading
turnie, noun, book
turniete, 2 books
turniebe, a shelf of books
turnine, some books
So I figured I’d handle shelf and library!
Library, first, is a book-place, Turnietan. This originally referred to any depository of books. Now, a bookseller is a Liezturnie, Seller, of book and a library is a Turnietapon, a book place, scholarly.
And in the library there are shelves!
A shelf is a birtun, from a word which originally meant ledge; a bookshelf is a birtunturnie.
A collective plural of shelves is usually considered a bookcase, unit of shelves. If you collectivize that, birtunbebe, you end up with a slang word for a large gathering of shelves, a storeroom.
Today we’re boiling!
Likkooz is an old word for bubble, as to roil or froth.
Likkoz is to boil; Likozok is a boil. (“bring to a boil…”)
The word got is a pot, generally a kettle for cooking over open fire, more generically any pot.
But for a modern teakettle, using Libbaano, music as sung, you end up with a Libbaangot, a sing-kettle.
Tairiekie, Libbangot-noo in-likkooz-ak – Tairiekie, the kettle is boiling.
House Gepmingippai (Geppai*) are the people you want to talk to if you want your school uniform to fit right; they are the school of Fashion and Textiles.
Weaving and knitting, sewing and embroidery are all the purview of House Geppai. (GEP-pie). Their perfectly-tailored, usually very carefully embroidered uniforms are in goldenrod, fushsia, and lime, the most brilliant colors that they can dye and nodding to no one god at all.
Their sigil is a needle athwart a loom, or just the needle, sometimes crossed with knitting needles. Continue reading