I am almost done translating an opening sentence into Whispers Drop!
I write this sitting in the kitchen sink. —Dodie Smith, I Capture the Castle (1948)
Write this – (I am) sitting sink kitchen while in – I
Hunsharn din shimorn tishor [kitchen] chur-chi – [I]
All I have left is kitchen as a modifier and a personal pronoun!
so durd-, “used for” is probably right here, it’s the sink used for kitchen.
Okay, “To cook” is tenda
He/she cooks (continuous) is tendothe–chi, in
tothechi, cooks-in, kitchen.
durdtothechi, for the kitchen
And Personal pronouns!
Fan, Feb, fif, fefi I, she, he, ungendered-person,
Hunsharn din shimorn tishor durdtothechi chur-chi – fan
Yay! I did it!
This entry was originally posted at http://aldersprig.dreamwidth.org/1062175.html. You can comment here or there.